Закрыть

Заказать обратный звонок

Ваше имя

Ваш телефон

Я принимаю соглашение сайта об обработке персональных данных.

Спасибо, мы вам перезвоним.
Закрыть

Быстрая консультация

Ваше имя

Ваш телефон

Ваш вопрос

Я принимаю соглашение сайта об обработке персональных данных.

Спасибо, мы вам перезвоним.

бесплатная консультация

Термины по пожарной безопасности

Термины по пожарной безопасности

В быту наша разговорная речь может содержать слова местного наречия, вульгарные выражения. При официальном общении принято говорить на языке, точно отражающем суть вопроса и быть понятным для всех окружающих. Поэтому до последнего слова стандартизирован язык уголовного или трудового кодекса. Составители добиваются, чтобы понятия и слова не носили разночтения.

Пожарная безопасность и стандарт слов

В зависимости от сектора, узкоспециализированные слова и термины имеются в каждой отрасли человеческой деятельности. Специальные словари закрепляют выражения и толкования. Однако понятие избыточного давления станет описываться в любом словаре одинаково. И аббревиатура у давления всегда остаётся одной. Это позволяет разговаривать специалистам в смежных областях, понимать друг друга, так как одни и те же понятия расшифровываются одинаково.

Для понятий в пожарной безопасности существует стандарт ГОСТ 12.1.033-81 «Термины и определения», введённый в действие с 1.07.1982 года. По этому стандарту Словарь терминов пожарной безопасности представляет алфавитный указатель всех слов и терминов, которые относятся к профессиональной деятельности пожарных. При этом название самого термина даётся на четырёх международных языках:

  • немецком;
  • английском;
  • французском;
  • русском.

Объяснение термина даётся только на русском языке по понятным причинам.

Такой словарь позволяет стандартизировать понятия. Он устанавливает производственные термины в области пожарной безопасности и этими словосочетаниями позже пользуются в других отраслях, когда вопросы касаются узкой специализации. Эти же термины обязательны для применения в учебниках и справочниках. Поэтому для таких специальных определений недопустимы синонимы. Некоторые термины допускают краткое, но не двоякое обозначение. Объяснять специальные понятия можно своими словами, но без искажения смысла.

Разработка словаря

Словарь терминов пожарной безопасности — это продукт труда специалистов в области пожарной технологии, юристов, специалистов, владеющие в совершенстве русским официальным языком. Каждое слово в выражении несёт смысловую нагрузку. Определение выполнено кратко и понятно. Такие термины проходят проверку на точность, конкретность, после этого вносятся в стандарт.

Занимается подготовкой технической документации большой круг лиц. К этой работе привлечены и специалисты ООО «Стройбезопасность», компании, которая занимается проектированием и монтажом пожарной сигнализации и систем пожаротушения. Их знание стандартов и глубокая специализация позволяют работать над созданием пожарной терминологии.

Компания Стройбезопасность принимала участие и в разработке словаря терминов МЧС с 2010 году. В настоящее время с помощью всех заинтересованных специалистов создаётся словарь терминов противопожарной безопасности, малой пожарной энциклопедии. В настоящее время в нём собрано уже более 840 терминов и определений. Словарь открыт для каждого, кто может помочь в его создании. Но каждое слово, поставленное в него, пройдёт всестороннюю проверку и согласование.

При составлении этого фолианта должны быть учтены документы, которые составляют основу всей пожарной канцелярии:

  • базовые ГОСТ 26342-84 и ГОСТ Р 52551-2006;
  • новые Правила противопожарного режима;
  • определения из НПР 151-2000;
  • определения из закона №123 – ФЗ.

Словарь развивается и с каждым новым термином становится полнее. В будущем для того чтобы создать инструкцию или подготовиться к рассмотрению материала по пожару в судебной инстанции должно хватить одного объёмного словаря, включающего все необходимые понятия.

На сегодняшний день чтобы найти некое значение нужно собрать несколько словарей и поискать в них нужное слово. До сих пор нет чёткого определения, что значит термин пожарная документация и противопожарная. В чём их разница разработчикам словаря ещё предстоит выяснить. В настоящее время два эти термина отражают один набор документов.

Итак, каждая область специализируется на своих терминах и понятиях, но вместе все создают мировой язык. Это могут быть культурные термины, или технические определения, но на всех языках они будут обозначать одно и то же, согласованное понятие.

Международный стандарт

Согласование достигается при разработке международного стандарта ИСО 13943 в области пожарной безопасности. Стандарт разработан на официальном французском и английском языке. При этом по мере разработки стандартов термины уточняются и расширяются. Поправки и новые формулировки принимаются после разработки их техническим комитетом.

Новые варианты направляют всем членам ИСО, и если за поправку проголосовало три четверти, то она принимается. Пересмотр и разработка более полного словаря продолжаются и в настоящее время. Устраняются несоответствия терминов в пограничных областях технологий, согласуются определения по различным словарям. Целью этого документа является международная стандартизация терминов в пожарной специализации.

Мир тесен, несмотря на то, что люди разговаривают на разных языках, они стремятся к взаимопониманию. Поэтому ведётся стандартизация терминов, создаются и уточняются словари, в том числе, и в пожарной безопасности.